[RECRUTEMENT]Jiyu-FanSub
Publié: 13 Juil 2013, 22:56
Ohayo minna ! La Jiyu-FanSub est une team francophone ne comportant que 4 personnes.
Je recrute actuellement à tous les postes, et je recherche des personnes motivées et disponible, ayant le même goût que moi pour les animes. Les postes les plus recherchés sont Traducteur et Checkeur.
Traducteur US/FR : Il traduit depuis les sous-titres anglais (VOSTA)
Traducteur JAP/FR : Il traduit depuis la RAW (Vidéo brut en japonais)
Timeur : Il s'occupe de faire apparaître au bon moment les répliques, ou fait des synchronisation pour que l'édit colle avec l'anime.
Checkeur : Il se charge de corriger les fautes de français, de donner la meileure forme aux phrases.
Éditeur : Il se charge de choisir les polices, incrustés les notes dans l'anime.
Karamaker : Il s'occupe de timé et faire un effet sur les karaokés d'opening et d'ending.
Encodeur : Il incruste les sous-titres (.ass) sur la RAW pour en faire le fichier final.
Contactez-moi par mail : jiyu.fansub@gmail.com Vous pouvez également me répondre ici. Merci d'avance ! Cordialement, Jiyu.
PS : Le site est en construction
Je recrute actuellement à tous les postes, et je recherche des personnes motivées et disponible, ayant le même goût que moi pour les animes. Les postes les plus recherchés sont Traducteur et Checkeur.
Traducteur US/FR : Il traduit depuis les sous-titres anglais (VOSTA)
Traducteur JAP/FR : Il traduit depuis la RAW (Vidéo brut en japonais)
Timeur : Il s'occupe de faire apparaître au bon moment les répliques, ou fait des synchronisation pour que l'édit colle avec l'anime.
Checkeur : Il se charge de corriger les fautes de français, de donner la meileure forme aux phrases.
Éditeur : Il se charge de choisir les polices, incrustés les notes dans l'anime.
Karamaker : Il s'occupe de timé et faire un effet sur les karaokés d'opening et d'ending.
Encodeur : Il incruste les sous-titres (.ass) sur la RAW pour en faire le fichier final.
Contactez-moi par mail : jiyu.fansub@gmail.com Vous pouvez également me répondre ici. Merci d'avance ! Cordialement, Jiyu.
PS : Le site est en construction