Modérateur: Modérateurs
eLaSticK a écrit:Il y a de plus en plus d'anglicismes ou de termes ?trangers utilis?s (moi aussi, je le fais) du genre "otaku", "Windows", "anim(?/e)s", "nyctalope" ou autres.
Pourquoi ne pas ?crire "fanatique", "Syst?me d'exploitation qui donne envie de se jeter par la fen?tre", "dessins anim?s" (bon, d'accord, on garde animes !), et "qui voit la nuit" (bon, d'accord, j'ai trich?, "nyctalope", c'est fran?ais) ?
Eldie a écrit:Pourtant, la r?gle qui dit : "Jamais de -rais apr?s un si" est incorrecte.
Il existe en effet certains cas o? un "si" sera suivi d'un "-rais" quand le "si" n'exprime pas une condition.
- Je lui ai demand? si elle serait d'accord de venir avec moi.
eLaSticK a écrit:(aujourd'hui, il y a surtout Anglais et Espagnol, mais ?a changera bien un jour)
SupraDolph a écrit:Eldie a écrit:-Tu as bien barr? le char? : tu as bien ferm? la voiture
Celle l? me fait bien tripper, il ont tous des R21 l? bas ?
Akira a écrit:Eldie a écrit:Pourtant, la r?gle qui dit : "Jamais de -rais apr?s un si" est incorrecte.
Il existe en effet certains cas o? un "si" sera suivi d'un "-rais" quand le "si" n'exprime pas une condition.
- Je lui ai demand? si elle serait d'accord de venir avec moi.
Cette phrase peut s'?crire aussi : Je lui ai demand? de venir avec moi si elle serait d'accord.
aux taons pour moi
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 37 invités