-Qualit? de l'image
une image sans parasite et pas trop sombre (sauf quand c'est une sc?ne de nuit ?videmment)
-Qualit? de l'edition
simple mais en veillant quand m?me ? ?viter le blanc sur fond clair
changement de couleur selon que la personne est ? l'?cran ou non c'est parfois ausi sympathique mais c'est un plus
une fois une team avait utilis? un joli caract?re style cyryllique mais je trouvais ?a moins confortable, une question d'habitude peut-?tre
-Qualit? de la traduction
que les Kun et les chan reste dans le texte, c'est un petit plus que j'appr?cie particuli?rement
et aussi parfois les petites notes explicatives en plus de celles des dialogues (c'est parfois tr?s utiles)
-Timing
?videmment que le texte soit en m?me temps
mais qu'il ne s'efface pas trop vite, quitte ? faire des petits tirets
et aussi la petite note explicative, qui peut rester plsu longtemps que le dialogue, j'ai parfois du mal ? lire les dialogue et la note en m?me temps
-Qualit? de l'orthographe
accepte les fautes dans les mots peus courants et pour les fautes communes ?viter d'en faire, quelques une de temps en temps ?a passe (tout le monde en fait)
-Vitesse de sortie
je suis d'un naturel impatient donc quand je sais qu'un anime est sorti depuis plus d'un an mais qu'il faut encore avoir les ?pisodes au compte-goutte... hum, je grince des dents
- Qu'apreciez vous dans un fansub?
d?couvrir ce que je ne regarderai pas en temps normal, je suis du genre ? acheter ce qui me plait (si ?a sort un jour), comme ?a j'ai moins de mauvaise surprise
et j'en ai d?couvert des animes qui arriveront un jour chez nous et que je foncerai acheter
- Que detestez vous?
qu'une team laisse tomber une s?rie en plein milieu alors que je m'?tais habitu? ? son style et ses expressions et devoir en prendre une autre, ce qui a tendance ? me perturber puisque je comprend pas d'o? vient ce nouveau perso ou objet (alors que c'est seulement le nom qui a ?t? traduit ou chang?)
- Quelle critere vous ferai aller vers tel ou tel team..?
qu'elle ne prenne pas l'habitude de lacher une s?rie en plein milieu
qu'elle ait un rythme de sorti r?gulier
qu'elle ne mette pas 2 mois ? faire un fansubb alors que l'?pisode a d?j? ?t? traduit depuis longtemps par d'autres teams
qu'elle ne sentent pas obliger de traduire Bleach ou Naruto (qui sont tr?s bien desservi) en priorit? alors qu'elle a d'autres s?ries en cours et qui attendent depuis plus longtemps
et en option : qu'elle ne coupe pas les g?n?rique de d?but et de fins