Loin de moi de pousser trop le débat avant qu'il ne soit commencé... je vais donc reprendre ce que
adamand a voulu exprimer - je suppose - assez sommairement (car je suis plus ou moins de son avis). Bien sûr qu'il est intéressant de savoir quel est le point de vue de chacun lors de ce podcast, mais la question est :
si vous ne faites pas en sorte de motiver pourquoi ou de remettre en cause, à quoi ce podcast va t-il réellement servir sur le long terme ? Tout de même, en se voilant la face de la sorte, cela anéantit ce que vous essayez de faire depuis des années chez A-U, à savoir proposer un contenu riche de passionnés traducteurs et de l'univers de la japanimation avec une communauté propre.
Donc ce podcast permet donc de se connaitre sans plus, afin d'aborder les projets et la situation que l'on connait déjà depuis des mois... je suis désolé mais je pense plus ou moins savoir ce qui va en découler. Un non-lieu avec des remerciements et des rictus. Loin de faire l'avocat du diable ou le troll de passage, j'ai conscience que vous êtes un peu "entre deux feux" : ne rien dire et donc proposer quelque chose pour lever les tabous, sans toutefois exprimer son véritable ressenti sur la question, ou alors y aller franchement, en restant courtois.
Cette seconde option me semblait plus prometteuse. Si toutefois vous faites un premier podcast pour ensuite réellement parler des problèmes du tabou du fansub sur des animes licenciés (n'y allons pas par quatre chemin, c'est ce qui intéresse 90% du public ici présent) par d'autres podcasts et d'y aller franco, alors je m'en excuse platement et j'attends de voir la suite.
Je ne serai pas présent pour le podcast en tant que spectateur, mais je peux quand même motiver mon opinion qui reste toutefois personnelle (tout en étant conscient de ce qui se passe, vu que je travaille en partie dans un système similaire aux partages de fichiers et de la propriété intellectuelle dans ma vie IRL mais toutefois pas dans l'anime).
Comme vous je trouve cela aberrant de convenir d'un "no man's land'' sur des séries
fansubbés en cours ou finies depuis des lustres pour anéantir sur une approbation de licence. Car simplement le travail n'est pas le même entre éditeurs et public. Faut donner envie au public de venir auprès de vous éditeurs. N'osons prétendre que ce type de pratique aidera pas plus les entreprises professionnelles responsables des traductions que les éditeurs. Pire, ce type de série se retrouve cantonné à un seul site légal pour ces quelques animes licenciés. C'est aberrant où dans le sens légal, on ne peut pas le trouver autrement que sur ce site, par le biais du net. Enfin y a le principe de confiance : dès que je vois un tel site ne pas proposer d'autres alternatives de téléchargement (je reste dans le domaine payant bien sûr), c'est risible. Pour le statut de l'entreprise, c'est assez facile et je n'ai jamais aimé une entreprise faire pression, alors qu'elle-même pourrait se retrouver dans la panade.
Cet embargo me donne à mon grand dam la nausée et le sarcasme. D'autres site acquiert une certaine souplesse quant à ce phénomène et tolèrent des fansub même lorsque la licence FR est prononcée. Car la différence en tant que consommateur est que je suis prêt à payer chez eux au final, car ils sont plus reconnaissants envers le public et les fansub.
Autrement, je trouve limite plus grave d'agir en faisant pression parce que cela incite les gens à farfouiller sur le net illégalement pour trouver la série en question, au lieu de la promouvoir correctement.Pourquoi ne pas opter pour un système graduelle et commun de fansub dans la légalité, càd de proposer vous-mêmes votre traduction et de notre côté la nôtre ? Avez-vous tellement peur de perdre l'audience ou la face ou est-ce un moyen d'utiliser les faiblesses du code de la propriété intellectuelle à votre avantage ? Un principe plutôt correct en se mettant aux DVD ou un format de prix plus intéressant sur plusieurs supports vous siérait.
D'autre part, je ne le cache pas, je déteste tout distributeur digital unique. J’ai l'impression que cette idée de vouloir cantonner quelque chose à un site ne favorise guère plus les activités de chacun, à faire connaitre la série ou autre. Cela se sent même chez les jeux vidéo par exemple, avec des plate-formes type et je n'aime pas voir quelque chose qui m'intéresse sur un seul endroit. C'est contradictoire de vouloir aider les petits ou encore même la série en question quand aussi on ne fait guère d'effort de son côté. Perso, je ne sais pas pour vous, mais moi ça me fait fuir direct. Plus frustrant quand j’adore l'animé, et à qu'à défaut, je ne peux pas faire profiter autrement. J'ai peur de la situation et de mon point de vue, j'ai impression que vous la prenez à la légère. Je n'ai clairement pas envie qu'on nous balance des promesses ou alors de nous faire miroiter des trucs. Du concret bon sang ! Allons au bout, quitte à échanger des idées vives ! N'est-on pas là pour ça ?!
J'attends donc de quelques membres qui possèdent ces animes de faire ce qu'ils peuvent et de diffuser ces animes, je vais cash. Je veux tout aussi bien visionner les épisodes de ces animes licenciés et même les acheter mais en prenant considération qu'un public passionné existe. On oublie souvent cela au détriment de l'argent facile. Faites votre traduction, laissez faire la nôtre - d'autant plus quand tu bosses dessus X mois pour finalement tout détruire. C'est très facile de faire peur, et ça fonctionne. Qu'on joue à ce jeu aux règles d'auteur, ça finira : par un foutoir et une motivation illégale de plus en plus grande. C'est tout ce que j'ai à dire et j'espère qu'on considéra ce que je ressens. Utopiste ? Oui je le suis, mais c'est un travail de confiance et cela reste plus ou moins mon travail dans la vie, en jaugeant au cas-par-cas. Et là je vois d'un côté la crainte, de l'autre l'occasion d'en profiter pour avoir une mainmise BEAUCOUP plus simple. Le podcast ne devra pas être cette occasion.
Voilà mon ras-le-bol sur ce tabou dont une grande partie semble s'en ficher royalement, alors qu'on est sur le net, et que l'on peut se permettre de la faire tant qu’il est encore temps. Quelle ne fut pas ma joie quand j'ai vu une rencontre éditeur-fansub, et de vite déchanter en voyant que cela restera neutre, basique. Il manque de l'audace. Les éditeurs le font bien, pourquoi pas nous ? Ne pas diffuser des liens d'animes licenciés, faire fi de l'existence de fansub de qualité... pourquoi tout ça, ici ou sur d'autres sites ? Juste car c'est la "loi" ? Je crois qu'il y a bien plus que cela. Encore une fois c'est une opinion personnelle (ne pas porter garant de ce que je raconte, au pied de la lettre) mais elle est réellement motivée par le dépit. Question de sensibilité, et mention spéciale aux participants de A-U : si vous n'adhérez pas à la mienne, même ne serait-ce qu'en pensée (difficile de dire ça à quelqu'un de haut placé je vous l’accorde)... c'est que je ne pense pas accepter votre parti pris ou alors je n'ai rien saisi. J'en suis navré.
Cordialement, un fervant fan de la japanimation libre.
Bref j'arrête la discussion avec toi, je sais que de tout façon ça mènera, effectivement, à rien.
J'ai envie de dire : le podcast en qui je place plein d'espoir (ou si peu selon mon ressenti si le programme reste tel quel) devrait servir pourtant à éviter cette réponse facile. Pourquoi rembarrer un membre si justement le sujet est totalement présent ? Y a d'autres façons plus polis de discuter, tu l'as fait, mais faire preuve de sensibilité s'applique aussi bien à la personne que tu as en face de toi - même si ses mots sont très désagréables. Comment tu peux en être si persuadé que cela ne mène à rien ? Ta phrase fait tâche
Je souhaite réellement bon courage à toute l'équipe ! Motivation et encouragement pour tous !