On dirait que je suis le seul qui n'a pas un retour positif sur cette série. En raison de ma personnalité, de mes ambitions dans la vie et de la façon dont je l'à vois, elle et le Monde, je trouve cette série tout spécialement déprimante.
Il y a plein de choses que le Ma'ô (perso, je préfère la traduction de "Roi-Sorcier", en hommage à Tolkien, car elle est également correcte pour ces kanji & pour le background du manga... et puis d'ailleurs, les persos ne font pas très démoniaques, maléfiques) pourrait faire avec une approche moins poussive, dans notre monde. Ce monde pète le feu, et pas seulement à cause des volcans. Des guerriers expérimentés et impitoyables doivent trouver du travail facilement comme mercos ou consultants.
Il a pas de chance, car dans le passé, la Cour Impérial du Japon l'aurait bien accueilli. Le Japon fût une terre d'accueil pour réfugiés depuis plus longtemps que la France, même si c'est plus trop ça aujourd'hui. A Dazaifu, régentée par un Vice-Roi nommé par la Cour, on recevait les ambassades étrangères (càd chinoises et coréennes), et à la Cour on accueillait aussi les immigrés en leur donnant parfois des titres de noblesse. Ainsi, le clan Hata (Qin, en chinois) descendant de Qin Shi Huangdi, a eut un très bon accueil et un traitement privilégié juste par ce qu'ils étaient des tocards avec un passé illustre, et même de nos jours c'est encore un nom de famille prestigieux. Dans la réalité, je pense que le gouvernement japonais, s'il était mis au courant, le recevrait sans doute en ambassade et pourvoirait à ses besoins sans qu'il ne se fasse passer pour un citoyen quelconque du nom de "Maô Sadao". Ils sont encore en monarchie, officiellement, et ceux là ont plein de pognon à jeter par la fenêtre, alors pourquoi pas pour accueillir un infortuné collègue... c'est pas pire que de fréquenter la jetset et verser des sommes astronomiques à des associations caritatives pour se faire bien voir. Par ce que eux sont d'anciens conquérants et détiennent des infos cruciales sur la nature de l'univers qui permettraient d'accroitre les connaissances scientifiques humaines modernes, ils peuvent donc encore être utiles et ça m'étonne qu'ils n'aient pas penser à cette approche (ou alors elle est prévue pour plus tard ?).
Tiré par les cheveux ? Quand le régime nazi est tombé, tous les experts en crime de guerre ont retrouvés du travail, soit auprès des alliés, soit dans des dictatures et zones de guerres de pays en voie de développement. Le fric, il pourrait en faire en montant des arnaques, et sans avoir à user de magie.
Ou alors il aurait put en utiliser juste assez pour monter une secte... avec les nombreux problèmes de la société japonaise et la masse de gens désespérés que ça engendre, il aurait trouvé moult d'adeptes. Ils nous auraient sortis un truc bien d4rk genre le Ma'ô qui régénère ses pouvoirs en volant l'essence vitale de sacrifices humains. Il aurait fais des promesses mensongères à ses zélotes sur l'avenir radieux qui les attends une fois qu'il aura renversé le gouvernement et conquis le pays (puis le monde), sa secte aurait rapidement tissé des liens avec des politiciens et des industriels, puis avec un sacrifice prennant la forme d'un suicide de masse (plus ou moins assisté) il aurait ouvert une porte vers son monde et aurait trouvé un moyen de l'à rendre permanente, de sorte à imposer sa domination absolue sur les deux mondes, cumulant la maîtrise de la magie et de la technologie. L'apocalypse aurait été plus qu'à un pas. Regardez moi ça, je suis en train de refaire le scénar... tsss... sûr que ça aurait fait un bien meilleur chef d'oeuvre que cette histoire tranche de vie de beauf. Peut être que j'aurais droit à quelque chose de plus distrayant, avec des idées plus élevées, quand ces enfoirés se décideront à faire Drifters.
Bon, ce n'est que les deux premiers épisodes que j'ai vu, et c'est logique que le 2nd serve à montrer comment ils s'intègrent dans la vie quotidienne au Japon, mais quand bien même il y aurait plus d'actions... Et puis dans le même "genre", j'ai repéré un manga bien plus drôle et avec un concept plus développé,
Sei Onii-san, qui raconte comment Jésus et Bouddha passent leurs vacances sur Terre, dans le Japon de l'an 2000. La plupart des gags tournent autour de leurs légendes respectives (comme lorsque Bouddha triche à un stand de tir en déboîtant son bras afin de mettre le canon du fusil juste en face de la cible) ou de la façon dont les humains ne les reconnaissent pas du tout (les filles japonaises disent de Jésus qu'il ressemble à Jonnhy Deep et les pasteurs lui demandent s'il croit en Dieu... aussi loin que je suis allé, le seul mortel a avoir reconnu bouddha était un vieil abbé sénile qui s'est figé en "OMG!" au lieu de lui courir après) ou les perçoivent en général (Bouddha n'aime pas aller dans les temples car il y a plein de vieilles ménagères bigotes dedans).
Vers la fin du 2nd épisode, le général prononce les mots "Gozen-sama", mais la traduction dit qqchose comme (je cite de tête) : "ça serait inconvenant que le Héros et le Roi Démon reste ensemble jusqu'à l'aube", ce qui ne prend pas en compte le "Gozen-sama" que j'ai cité, et qui était utilisé en japonais classique pour désigner la femme d'un samouraï ou d'un aristocrate, en mettant l'emphase sur sa "sagesse" (le rôle de la femme japonaise classique est semblable à celui qu'on les persos féminins de Oh Great!, encadrer et tempérer les persos masculins ; d'ailleurs les femmes de samouraïs avaient un rôle comparable à celui des matrones Romaines)... une "Lady" en quelque sorte.
Rarement, Gozen était aussi utilisé pour désigner un moine bouddhiste. Exemple : Tomoe-gozen, la fameuse "femme samouraï" de la Guerre Genpei, et qui était l'épouse et bras droit du général Kiso Yoshinaka (Minamoto no Yoshinaka de son nom formel). Gozen pouvait etre utilisé avec ou sans "-sama", et il pouvait être utilisé comme suffixe accolé au nom ou prénom, ou tout seul. Ex : Tomoe Gozen pouvait être appelée par ses contemporains "Tomoe-gozen" ou "Tomoe-gozen-sama" ou "Gozen-sama", mais son mari l'appelait seulement "Tomoe" ou peut être "Tomoe-dono" par politesse.
Alors, pourquoi est-ce que je l'à ramène sur un détail comme ça ? Car il est loin d'être insignifiant. En fait la phrase a l'air de signifier "que dirais la reine si vous passiez la nuit ensemble ?!". Oui, si je ne m'abuse, ça veut dire que le Roi Démon a une Consort, ce qui place définitivement ce manga dans la catégorie harem !
Edit : 3pisode 4, 16è minute : "Je n'ai jamais vu un héros qui a besoin de l'aide des démons pour soigner ses blessures."
Moi si. L'armée française a besoin du Secours Taliban pour s'approvisionner en nourriture et munitions.