Ici SnowedEarth. 20 ans, titulaire d'un BTS compta, accessoirement passionné de langues. Je parle couramment l'anglais et dispose d'un bon niveau de français, bien qu'il ne soit pas parfait. IRL, je travaille à mi-temps en tant qu'aide comptable et interprète dans le cadre d'entretien de relations internationales.
Je vais aller droit au but : Je cherche une équipe sérieuse, motivée, compétente, organisée, active, réaliste, et accessoirement joyeuse. Débutante ou vieille, peu importe, tant que les critères précédents sont remplis. J'aimerais traduire des animes un peu moins connus que ce qu'on voit de partout, histoire d'être original et ne pas être redondant avec la concurrence pour ne pas traduire "dans le vide". Donc les teams en "no fansub", "no yume" qui sont là pour sub du Naruto, One Piece et autres niaiseries du genre à longueur de journée, passez votre chemin.
Au niveau de mes compétences, comme je l'ai précisé plus haut, je dispose d'un bon niveau d'anglais (Score TOEFL 654/677 au PBT), et aussi d'un petit niveau de japonais (N5 en préparation pour la fin de l'année). À part ça, je sais manier Aegisub et MeGUI, j'ai des connaissances en BASIC et en Python, je sais time, je sais enco, et je me juge apte à check en me concentrant convenablement. En clair, je touche à tout, et je suis capable de m'adapter en fonction des besoins de l'équipe.
Pour me contacter, c'est via Skype, Twitter ou en MP, toujours au pseudo de SnowedEarth.