Saison 3 de "Working!!"
Source: Icotaku
TITRE ORIGINAL : Working!!!
ANNÉE DE PRODUCTION : 2015
STUDIOS : [ANIPLEX INC.] [A-1 PICTURES INC.]
GENRE : [COMéDIE]
AUTEUR : [TAKATSU KARINO]
TYPE & DURÉE : 13 EPS 23 mins
Source: Animeka
Modérateurs: lorino, Ectalite, RaINinGu, borrougagnou, KaitoJoker, Modérateurs
Hosaka a écrit:Gnagnagna pas content
Hosaka a écrit:sur une des phrases les plus complexes qui soient "Daijobu, Inami-chan", et le pluriel "Inami-chan a interagit avec un homme".
Primo ce n'est pas ce qui est dit, deuzio il s'agit de 2 hommes.
euh a écrit:et quoi ? Anime Ultime référence les animes, je vois pas le rapport, pourquoi on pourrait pas râler si les traductions sont mauvaises ?
Hey ça réagit au quart de tour par ici ^^
La question des traductions est toujours un débat qui attire non seulement l'attention mais aussi la tentation de vouloir participer, ce qui explique qu’après ma 1ere explication (pourtant non sujette à mauvaise interprétation) il y a toujours quelqu'un pour en rajouter... et dans ce cas c'est toi.
On parie combien qu’après ce message en vienne un autre alors que ce topic est dédié à l’œuvre et non à sa traduction ?
A ton commentaire , que j'assimile à une attaque personnelle assez impolie (je ne m'en prends pas à ce site ni à son staff, et mes lunettes vont bien merci) je réponds par une petite précision, puisque visiblement mon premier post n'était pas assez intelligible.
A ton commentaire j'y assimile de la susceptibilité car lorino n'est en rien agressif, il a même les bons mots pour expliquer autrement ce que j'ai dis précédemment.
Ta petite précision n'en était pas une dans la mesure où elle n'apporte rien d'autre qu'un autre gnagnagna devant lequel on se sent obligé de répondre. Un troll en d'autres termes.
Je ne suis pas là pour me plaindre, je ne suis pas assez naïf pour penser vous faire des réclamations comme à la poste.
Ah... aurions-nous mal compris tes intentions nobles ?
J'ai pas l'intention non plus d'aller gonfler ces pauvres subbers de 15 ans avec mes leçons d'orthographe.
C'est vrai, pourquoi aller enquiquiner directement la source du problème alors qu'on peut déposer sa petite crotte de nez à l'endroit de ses conséquences ?
Mais si on permet aux utilisateurs du site de commenter le contenu, il faut être prêt à accepter que tout n'aille pas forcément dans votre sens.
Notre sens va très bien merci, c'est juste pas le bon endroit pour ce genre de choses.
Un commentaire, -même négatif- et une "plainte" ne sont pas la même chose, les mots ont un sens savez-vous.
Tant que le sujet est l’œuvre et non sa traduction par un tiers alors on est d'accord.
Je donne un avis, comme l'autre gars y'a quelques jours.
Oui, le tiens étant de trop.
Avis qui passe mal et c'est ça que je ne comprends pas.
C'était pourtant clair dans mon 1er message : des gus qui s’amènent pour péter sur la nappe à cause de la traduction on les ramasse à la pelle toutes les semaines.
"C'est pas nous qu'on traduit"... Bah alors, où est le problème ?
Tout à fait d'accord, il est où le problème dans ma phrase que tu comprends pas ?
Quand un utilisateur sort un commentaire du style "très bon anime !", vous l'envoyez dans les roses en lui sommant de faire part de ses impressions au réalisateur ? Je ne pense pas...
C'est comme se plaindre d'un réa sur IMDB, ça ne sert pas à grand chose...
On est bien accueilli ici en tout cas (mais j'aurais du passer par la case présentation, j'en conviens).
Bienvenue,
Notre modératrice favorite est absente pour le moment mais je suis sûr qu'elle te passera le bonjour aussi.
tsafackjunior a écrit:Il y'aura pas de saison 4 mais il y'a un autre working .titre altenatif:www.working!! .J'espère que A-U diffusera cela comme cela commence en octobre .
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 22 invités